fbpx

菓子

  • 今日はのターン ショートペストリー: 生地が台所で不可欠ではないです。, お菓子だけでなく. 自宅の生地はシンプルです, ただいくつかの小さなトリックを使用して、ただの実験: タルト, クッキー, ペストリー, またクッキーやパイが素晴らしいタルト. 私は与えるレシピは長年祖母と私たちのお母さんによって作られました。. Io metto un pizzico di sale ‘in piùperché la frolla mi piace molto sapida, もちろん誰もがあなたの好みに応じて調整されますが、.

サフラン ビスケット ストロベリー ジャム

食材:

  1. 00 小麦粉 250 グラム
  2. 冷たいバター 125 g
  3. 砂糖 100 グラム
  4. 1 つのレモンの皮のすりおろし
  5. バニラ エッセンス
  6. 卵の黄身
  7. 塩ひとつまみ

Con questa dose otterrete 450 grammi circa di pasta frolla. 作業表面に小麦粉を入れ、中心に穴をあける: 冷たいバターを加え小さく切るし、指先ですばやく作業. 卵の黄身を組み合わせる, 砂糖, バニラ, レモンの香りとひとつまみの塩し、生地をこねる、滑らかで均一になるまで, バターのないしこり. 一貫していなければなりません, あなたがそれを「ボール」にすることができるようにそんなに’ あなたは食品フィルムで包み、少なくとも30分間休むために冷蔵庫に入れます. 柔らかい生地を場合, 卵黄だけではなく全卵を入れてください。. 180 度のオーブンで焼く菓子にする必要があります。, 明らかに期間によって異なりますを使用: 10-12、クッキーの十分な分, ジャムのタルトのため 40 分かかります.

クリームパイまたはフルーツ ケーキのベースにする場合, 生地をフライパンにロールアウトされる必要があります。 (常に油を塗ったと打ち粉), フォークで底に穴だらけと、耐油紙で覆われているし、見苦しいバンプ形成を生地の上昇を防ぐために乾燥野菜でいっぱい: それは '盲目ベーキング' と呼ばれる. 時間は約 15 分です。, しかし、豆と羊皮紙を削除させ、美しい黄金のホールになるあなたのために 2 分を調理におすすめ.

9件のコメント

シルビア 6 February 2018 で 16:47

どのようにそこCIAO. Vorrei fare una crostata con la frolla di mandorle (alla Santin), crema chantilly e frutti rossi. Posso usare la tua ricetta della frolla di tartellette al cioccolato bianco e frutti di bosco? questa frolla non l’ho mai provata ma sono curiosa di come possa rendere, pensi che si abbini anche con la chantilly? grazie sempre Silvia C.

返信
Ada パリシ 6 February 2018 で 18:55

こんにちはシルビア! Si certamente che puoi. È la stessa frolla della crostata ai mirtilli ed è ottima con la chantilly! Tra l’altro la ricetta è proprio di Santin. Occhio che è appena un po’ più difficile da modellare. 私に教えてください。!

返信
シルビア 2018年2月7日 で 13:19

La impasto il giorno prima così riposa di piu’ そうしたら. おかげで Ada, sei sempre preziosa.

返信
シルビア 2018年2月7日 で 13:26

Un chiarimento: nella frolla alla mandorle della crostata ai mirtilli usi 50 gr di farina di mandorle su 250 di farina; nelle tartellette 75 gr farina di mandorle su 100 gr di farina. Cambiano non poco le proporzioni tra le due preparazioni. Quale proporzione devo utilizzare? おかげでシルビア!

返信
Ada パリシ 2018年2月7日 で 13:35

こんにちはシルビア, sono due ricette diverse di frolla alle mandorle. Trovo che la ricetta delle tartellette sia gestibile solo in formato piccolo, perché la quantità alta di farina di mandorle fa sì che l’impasto tenda un poa sbriciolarsi. したい場合は, puoi seguire quella con 50 grammi su 250 e magari aumentare la quantità a 75 grammi su 225 di farina, mi sembra un buon compromesso.

ローラ 2020年4月23日 で 17:24

こんにちは Ada, il tuo sito è bellissimo e buonissimo, ho già preparato molte delle tue ricette ma è la prima volta che ti scrivo. Vorrei chiederti se per preparare una frolla al cacao devo solo aggiungere il cacao e quanto oppure se cambia proprio la ricetta . ありがとう

返信
Ada パリシ 2020年4月23日 で 18:31

こんにちはローラ, ありがとうございました. Per la pasta frolla al cacao devi aggiungere su 250 grammi di farina 30 grammi di cacao amaro in polvere e togliere 30 grammi di farina. Il cacao di fatto è ingrediente secco in polvere e entra nel computo complessivo delle polveri, quindi 220 di farina e 30 di cacao in polvere e così via modificando le dosi. Il resto non cambia. 暖かい挨拶, ADA

返信
クリスティーナ 2015 年 3 月 22 日 で 08:15

すべてのレシピはお菓子が好きと’ 聞こえない. なぜそんなに小麦粉、卵黄とバター? 確かに監督は、します。.
とにかくおめでとうございます!

返信
台所で創造的なシチリア 2015 年 3 月 22 日 で 10:16

こんにちはクリスティーナ, ありがとう! 実際, 拠点で見落としがあります。. バター 55 よりグラムがあります。. バターは 125 グラムと 180 ではないので, 小麦粉 250 グラム. 実際, バターは、薄力粉に比べて半分の重量とする必要があります。. 卵黄 1 つのまま. ただし、菓子を少し場合’ 柔らかい、全卵を使用することができます。. 幸いなことにすべてのレシピで用量が正しい… すれば、常にお菓子は、します。, しかし私の母のレシピであること加え、またマイケル ・ ルーによってレシピ (ちょっと’ più bravo della mamma 🙂 ).

返信

コメントを残す

このサイトは、スパムを減らすためにアキスメットを使用しています. あなたのコメントデータが処理される方法を学びます.